Никто не любит одиночества. Просто я не люблю разочарований...
Знаете, иногда словами можно играть так, что у меня мурашки по шкурке начинают бегать, и ментальный экстаз мне обеспечен.
До недавнего времени я навскидку помнила только один такой пассаж: начало "Wo Bist Du" Rammstein. Посмотрите как круто меняется смысл от добавления слов к первоначальной фразе.
Ich liebe dich
Ich liebe dich nicht
Ich liebe dich nicht mehr
Ich liebe dich nicht mehr oder weniger als du
Als du mich geliebt hast
Als du mich noch geliebt hast
с подстрочным переводом
Теперь к "the very best of" добавляется концовка трека "Судьба" (пока не ясно войдет эта песня в бонусы или доп.материалы мюзикла "Последнее испытание", но качественное демо – это уже круто).
Лицом к лицу мы встали у предела,
Где смазалось, кто черен был, кто бел.
Рейстлин:
Я не могу забыть, как ты смотрела,
Ведь я смотрю, как некогда смотрел.
Крисания:
Я не могу смотреть, как я смотрела,
Но ты смотри, как некогда смотрел.
Выразить столько смысла варьируя один глагол – это aus!
Ну и имхо несмотря на "6 куплетов на одну мелодию" (c) Саруман - просто шикарная песня.
Кстати, ещё раз благодарствую MOYRA_Athropos именно благодаря её записи я разжилась недостающей записью...
До недавнего времени я навскидку помнила только один такой пассаж: начало "Wo Bist Du" Rammstein. Посмотрите как круто меняется смысл от добавления слов к первоначальной фразе.
Ich liebe dich
Ich liebe dich nicht
Ich liebe dich nicht mehr
Ich liebe dich nicht mehr oder weniger als du
Als du mich geliebt hast
Als du mich noch geliebt hast
с подстрочным переводом
Теперь к "the very best of" добавляется концовка трека "Судьба" (пока не ясно войдет эта песня в бонусы или доп.материалы мюзикла "Последнее испытание", но качественное демо – это уже круто).
Лицом к лицу мы встали у предела,
Где смазалось, кто черен был, кто бел.
Рейстлин:
Я не могу забыть, как ты смотрела,
Ведь я смотрю, как некогда смотрел.
Крисания:
Я не могу смотреть, как я смотрела,
Но ты смотри, как некогда смотрел.
Выразить столько смысла варьируя один глагол – это aus!

Ну и имхо несмотря на "6 куплетов на одну мелодию" (c) Саруман - просто шикарная песня.
Кстати, ещё раз благодарствую MOYRA_Athropos именно благодаря её записи я разжилась недостающей записью...